MATRITENSES - RP_263r
Glifo - RP_263r_03_05
Lectura: iamaneapanal : opochtli
Parte no expresada: i-, ama,
Cita: y iamaneapanal CM 263r
Cita: amaneapanale, tonaloio CF I, 37
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/RP_263r_03_05
MATRITENSES - RP_263r
Elemento: neapanalli
Sentido: estola
Valor fonético: neapanal
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.07.34
neapanalli
Paleografía:
NEAHPANALLI
Grafía normalizada:
neapanalli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Echarpe.
Traducción dos:
echarpe.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:neahpânalli Echarpe.
Manque dans R Siméon.
Form: sur ahpâna mo-.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/56619
MATRITENSES - RP_263r
Elemento: xoxoqui
Sentido: cosa verde
Valor fonético: ?
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.14
xoxoqui
Paleografía:
xuxuhqui
Grafía normalizada:
xoxoqui
Traducción uno:
cosa verde
Traducción dos:
cosa verde
Diccionario:
Olmos_G
Fuente:
1547 Olmos_G
Folio:
PARTE 1
Columna:
CA
Notas:
xuxuhqui uh-- xuxu-- o$--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/20929